Timmelsjoch - Ötztaler Gletscherstrasse - Timmelsjoch 226,3 km / 5717 Hm
Redaktionell bestätigte Tour von gigi
Einloggen, um einen Kommentar zu verfassen
Gratulation
-
Cinelli09, 22.07.2014, 12:23 Uhr
-
Jan, 22.07.2014, 13:47 UhrDu sprichst Namensänderungen im Tourenplaner an.
Das ist im Umschlüsselungs-Howto
https://www.quaeldich.de/admin/wiki/doku.php?id=redaktion:tourenplaner
nicht erfasst. Ich schreibe Frederic eine Mail dazu, wie man ihm die kommunizieren soll.
Schönen Gruß, Jan -
Ball flach halten,lass es halt wie es ist,ist ja italienisches Staatsgebiet und folglich zumindest politisch korrekt.
Und außerdem könnte ich mich dann nicht mehr über die Italienisierung generisch deutschsprachiger Ortsnamen aufregen,und dann fehlt mir was: -)
Grüße
Günter
Edith : da fällt mir noch die irgendwo -ev. sogar auf QD gelesene- Geschichte ein,wo ein MTB-Kollege im Ultental über eine Wiese geschoben hat,mit Santini (oder Nalini) Klamotten,auf denen irgendwo die ital. Tricolore aufgebracht war und der Bauer ihn verjagte : auf seinem Grund duldet er keine ital. Staatsflagge ;-) -
Uwe, 22.07.2014, 20:36 UhrHallo!
Ich finde auch, dass Gigi eine unsägliche Linie in die Landschaft gelegt hat - und das auch noch bei den Temperaturen vom Samstag. Naja, als Bozener (ähm, wie sagen die Italiener noch zu dem Dorf?...) wird er eine gewisse Wärme schon vertragen können.
Viele Grüße aus dem Val Müstair, Uwe (heute zwei dünne Bretter im Val Venosta gebohrt, eins davon ein Gigi-Tip) -
Hallo Uwe,
bist am Ende den schönen Val Venosta Radweg von Burgisio (oder bereits vom Lago di Resia weg) über Malles und Glorenza nach Silandro gefahren,dies immer mit Ortles Blick ? Oder ins Val Martello (welches allerdings nach radsport-news.com Giro-Berichterstattung bereits in den Monti Dolomiti liegt)
;-)
Günter -
Uwe, 23.07.2014, 08:03 Uhr auf Cinelli09Ähm, nein.
Wir haben nur einen kleinen Ausflug ab und bis Goldrain gemacht: Goldrain - Göflan - Haslhof (Ist noch neu für QD, Beschreibung kommt noch) - Kortsch - Kortscher Sonnenberg (oder wie auch immer das heißen mag, Gigi war schon mal mit dem GPS dort) - Goldrain. Immerhin aber ohne echten Regen.
Übrigens sprachen die Leute auf dem Haslhof italienisch und deutsch (Mundart) gemischt und benutzen vermutlich je nach momentan genutzter Sprache die jeweiligen Ortsnamen. Was aber nichts daran ändert, dass zumindest im überwiegend deutschsprachigen Teil Südtirols gerne für den QD-Tourenplaner auch die deutschsprachigen Ortsnamen führend sein sollten. Da ist schon etwas Durcheinander vorhanden. Meines Erachtens benutzt Gigi als Bozener eher die deutschen Namen in seinen Texten, obwohl ja seine Stadt durchaus auch einen deutlichen italienischen Einfluss hat.
Noch eine Frage: gibt es in den Monti Dolomiti denn auch noch ein Martello????? Da muss man vielleicht mal hin???
Viele Grüße aus dem Val Müstair (das sagen die hier aber wirklich so), Uwe
-
Roli, 23.07.2014, 08:11 Uhr auf UweHi Uwe,
Gigi ist doch gar kein gebürtiger Bozner, sondern Deutscher. ;-)
In den Dolomiten gibts meines Wissens kein Martell. Die Verwirrung in den Medien kommt daher, dass die Brentagruppe (Dolomiti di Brenta) auch den Dolomiten zugeschlagen wird (zB in der UNESCO-Welterbeliste). Dass man dann Südtirol mit Dolomiten gleichsetzt ist nur die Fortsetzung davon. ;-)
Liebe Grüße, Roli -
Uwe, 23.07.2014, 08:55 Uhr auf RoliHallo Roli!
Auch wenn der Thread bestimmt bald im Unsinnigen verschwindet...
Zu deinem ersten Satz kann ich nichts sagen, da, so weit ich weiß, QD nicht über die selben Informationen verfügt wie die NSA.
Also ist der Passo Stelvio, oder wie auch immer der Hügel hier um die Ecke genannt sein will, der höchste Pass der Dolomiten ;-)
Naja, egal. Bist du im August bei der CH-Rundfahrt dabei? Ich bin dann immer noch hier in der Ecke unter dem Stilfser Joch und halte die Augen offen, ob die QD-Truppe mal zu sehen ist. Hoffentlich hat es dann schöneres Wetter. Obwohl ja im Moment mal kein Regen ist, aber die dicken Wolken und der Wetterbericht sagen ihn wieder an.
Viele Grüße, Uwe -
Roli, 23.07.2014, 09:13 Uhr auf UweHi Uwe,
ich habe Gigi letztes Jahr bei unserer Dolomitenreise getroffen, daher weiß ich das. ;-)
Nein, da bin ich nicht dabei. Tauernrundfahrt und die Kärnten-Friaul-Slowenien-Reise reichen für diesen Sommer. Aber bei der Truppe triffst du neben Lukas auch noch weitere bekannte Forumsmitglieder.
Schönen Gruß, Roli -
el_zet, 23.07.2014, 09:22 Uhr
-
el_zet, 23.07.2014, 09:25 Uhr auf el_zetIch bin auch ein konsequenter Verwender deutscher Ortsnamen, ich sage sogar Rom und Mailand, bei Saltaus will mir aber nicht unbedingt einleuchten, dass das der Ursprung sein soll. Wenn der Ort nach der Schlucht benannt ist, liegt doch Saltusio als Original und Saltaus als Germanisierung näher. Kann mir da jemand helfen?
-
HalloUwe
aha,Du warst also in Coldrano,Covelano Laces und Corces ;-)
Das Martelltal hat der Typ von radsport-news.com,der wahrscheinlich noch nie eine Italienkarte vor sich hatte geschweige denn im Geographieunterricht war in die Dolomiten umgesiedelt.Aber was willst auch von Mitmenschen erwarten,deren einziger Bezug zur Geographie nur noch das Eindaddeln in ein Navi oder einem Garmin ist....
Val Müstair is schon o.k.,das ist meines Wissens rätoromanisch und damit lateinischen Ursprungs.Sollte ich mich irren,möge man mich korrigieren.
Günter -
@el zet
Du hast wahrscheinlich recht . Saltaus dürfte lateinischen Ursprungs sein und wurde germanisiert
http://www.saltaus.it/geschichte.html -
Hallo Roli
>>>...... gar kein gebürtiger Bozner, sondern Deutscher. ;-) <<<<
Vorsicht,Glatteis !!
(aber als Urbayer noch dazu mit teil-tirolerischen Wurzeln fühle ich mich persönlich auch nicht als "Deutscher".Das Europa der Regionen läßt grüßen)
Günte -
Roli, 23.07.2014, 11:01 Uhr auf Cinelli09Ok, gebürtiger Deutscher. Das Gefühl kann durchaus ein anderes sein. ;-)
Roli -
"Gefühlt" sind wir hier ab München-Stadtmitte südwärts eh Italiener ;-)
Saluti
G. -
kletterkünstler, 23.07.2014, 13:32 Uhr auf Cinelli09Na von radsport-news kann man nicht viel erwarten. Da gibt es kaum einen Text ohne Fehler (Rechtschreibung, Grammatik, Tippfehler, fehlendes Wort...). Da scheint niemand hinterher mal über den Text zu schauen.
-
Uwe, 23.07.2014, 16:08 Uhr auf RoliHallo Roli!
Ich bin ja nicht dabei, aber direkt um die Ecke im Urlaub.
Könnte aber durchaus passieren, dass man denen irgendwie über den Weg tappt. So wie 2010 schon mal in Morter ;-)
Viele Grüße, Uwe -
Roli, 23.07.2014, 18:57 Uhr auf UweJa, das war mir schon klar. Huch, war mir gar nicht klar, dass das schon so lange her ist. Wird Zeit für eine Wiederholung (mit gemeinsamer Tour).
Gruß, Roli -
Uwe, 24.07.2014, 10:23 Uhr auf RoliHallo Roli!
Ich bin so keine Eventschnecke, habe aber immer wieder Spaß in den Backen, wenn ich auf der Straße mal jemand treffe, den ich sonst nur virtuell kenne. Einzig mit dem Teetrinker hatte ich letztes Jahr mal ein geplantes zufälliges Date bei einer Runde in seinem erweiterten Revier.
Viele Grüße, Uwe -
Teetrinker, 24.07.2014, 21:43 Uhr auf UweHallo Uwe,
falls du die CHRF triffst, sehen wir uns hoffentlich auch, denn ich fahre dort ebenfalls mit (und freue mich sehr darauf)!
Gruß, Tilmann -
Uwe, 25.07.2014, 17:36 Uhr auf TeetrinkerMuss man halt sehen, was da gerade sonst so los ist. Jedenfalls bin ich dann immer noch im Val Müstair im Urlaub.
Viele Grüße, Uwe -
Gigi, 28.07.2014, 15:46 UhrHoi Leute,
das ist wirklich nicht so einfach hier in Südtirol mit den Namen.
Ab und zu habe ich direkt mit Thomas ein paar Namen mit deutsch überschrieben - ganz einfach, weil der QD Tourenplaner für deutsche ist. Ansonsten benutzt hier jeder gerade den Namen, der ihm einfällt. Und so eine Geschichte wie aus dem Ultental habe ich noch nicht gehört. Grundsätzlich gilt: in Bozen wird viel italienisch gesprochen, in den Tälern eher nicht.
Und ein schönes vai vai vai oder forza hat doch was nettes ;-) -
Uwe, 28.07.2014, 16:19 Uhr auf GigiHallo Gigi!
Ich glaube auch, dass die Leute in Südtirol allgemein nicht ganz so verbissen sind, was die Sprache angeht.
Irgendwie klingt Italienisch schon gut, finde ich.
Ich habe es im Vinschgau und Umgebung schon wiederholt erlebt, dass man mit Einheimischen ins Gespräch kommt und sie nach wenigen Sätzen auf Italien und die Italiener schimpfen und erzählen, was die Italiener alles falsch machen. Dann kommt ein Nachbar vorbei und sie parlaren italano was das Zeug hält und mittendrin kommen ganz breite Mundartvokabeln.
Viele Grüße aus der rumauntschen Nachbarschaft, Uwe
Nur über eins kann ich mich immer wieder aufregen (selbst wenns manchen hier schon auf die Nerven geht,mir wurscht) : es heißt verdammt nochmal nicht Settequerce oder Saltusio,sondern Siebeneich oder Saltaus.
Grüße nach Südtirol
Günter